Παρίσι, 10 Ιανουαρίου
Αγαπητοι αναγνωστες,
Μόλις πριν από δέκα χρόνια, τον Ιανουάριο του 2014, ήμουν στην πλατεία Μαϊντάν, ήταν η επανάσταση της αξιοπρέπειας. Δύο μήνες νωρίτερα, ο Πρόεδρος της Ουκρανίας Βίκτορ Γιανουκόβιτς αρνήθηκε να υπογράψει συμφωνία σύνδεσης με την Ευρωπαϊκή Ένωση και φοιτητές που διαδήλωσαν ενάντια σε αυτήν την απόφαση ξυλοκοπήθηκαν από την αστυνομία. Μετά από αυτό, χιλιάδες πολίτες βγήκαν στους δρόμους και κατέλαβαν αυτή την τεράστια πλατεία στο κέντρο του Κιέβου [Κίεβο, στα ουκρανικά]. Λίγο μετά γνώρισα την Ελίζα, με την οποία γράψαμε αυτές τις πολεμικές επιστολές. Ήμουν διερμηνέας του κατά τις επιτόπιες αναφορές του. Γιατί θέλω να σας το πω αυτό; Γιατί έχουν περάσει δέκα χρόνια. Δέκα χρόνια μάχης, σύγκρουσης, δέκα χρόνια κατανόησης ότι το γειτονικό έθνος δεν ήταν καθόλου «αδελφή» για την Ουκρανία –για να σκεφτεί κανείς ότι έτσι ονομάζονταν οι δύο δημοκρατίες στα σοβιετικά χρόνια– αλλά πραγματικός εχθρός.
Χωρίς να θέλω να είμαι πολύ αρνητικός όλη την ώρα, πρέπει να σας πω ότι η περίοδος δεν είναι πραγματικά εύκολη: οι επιθέσεις έχουν γίνει και πάλι πολύ συχνές. Το βράδυ της 2ας Ιανουαρίου, ξύπνησα στις 5 το πρωί και είδα ότι το Κίεβο δέχτηκε επίθεση. Βρέθηκα να κλαίω, όπως πέρυσι τους χειμερινούς μήνες. Η μαμά ήταν στο διάδρομό της και προσπαθούσε να προστατεύσει τον εαυτό της αν έπεφτε βλήμα, η αδερφή μου η Σάσα επίσης. Δεν μπορούσα να πάρω νέα από τον πατέρα μου ή τη γιαγιά μου. Πότε όμως θα τελειώσει αυτός ο εφιάλτης; Δεν ψάχνω πλέον για λογική εξήγηση, γιατί δεν υπάρχει λογική. Μερικές φορές σκέφτομαι πολύ ορθολογικά και αναρωτιέμαι πόσο κοστίζουν οικονομικά όλες αυτές οι επιθέσεις. Θα ήταν καλύτερα να επενδύσουμε στην οικονομία της χώρας, σωστά;
Ο περασμένος μήνας ήταν επίσης ένας από τους εορτασμούς, και φέτος η Ουκρανία γιόρτασε επίσημα τα Χριστούγεννα στις 25 Δεκεμβρίου. Ήταν η Ορθόδοξη Εκκλησία της Ουκρανίας που έκανε την ανακοίνωση. Πριν από την εισβολή, τα ουκρανικά Χριστούγεννα βασίζονταν στο Γρηγοριανό ημερολόγιο. Γιορτάστηκε στις 7 Ιανουαρίου, όπως μεταξύ των Ρώσων [ Η Όλγα και η Σάσα επέλεξαν να μην γράψουν με κεφαλαία τα «Ρωσικά» και «Ρωσία» ]. Με ενδιαφέρει αυτή η ερώτηση των Χριστουγέννων, γιατί είναι πολύ συμβολική. Ρώτησα τους Ουκρανούς μαθητές στους οποίους διδάσκω διαδικτυακά γαλλικά ποια ημερομηνία γιόρτασαν τα Χριστούγεννα. Οι απαντήσεις ήταν διχασμένες. Οι άνθρωποι που ήρθαν από την ανατολική Ουκρανία το γιόρταζαν ακόμα στις 7 Ιανουαρίου. Το άλλο μέρος, 25 Δεκεμβρίου. Οι άνθρωποι από τα ανατολικά της χώρας είναι αναμφίβολα πιο προσκολλημένοι στις αργίες του Γρηγοριανού ημερολογίου. Αλλά πιστεύω ότι, σταδιακά, όλοι στην Ουκρανία θα γιορτάσουν τα Χριστούγεννα με ευρωπαϊκό τρόπο.
Σας απομένει να διαβάσετε το 70% αυτού του άρθρου. Τα υπόλοιπα προορίζονται για συνδρομητές.